• Kurdî
  • Türkçe
  • English

Şener Özmen

SENER-DZMEN_resimYazar, çevirmen, güncel sanatçı ve sanat eleştirmeni.
1971’de Şırnak’ın İdil ilçesinde doğdu. 1998’de Çukurova Üniversitesi Eğitim Fakültesi Resim İş Eğitimi Bölümü’nden mezun oldu. Karikatür ve şiirle çok erken yaşlarda tanışmasına rağmen, güncel sanat ve Kürtçe yazın uğruna ikisinden de vazgeçti. Dönemin sanat ve edebiyat dergilerinde (Milliyet Sanat Genç Şairler Antolojisi, Mavi Çizgi, Söylem, Şiir Oku, Düşün, E, Islık gibi) yayımlanmış olan kimi şiirleri, Mehmet H. Doğan’ın hazırladığı Adam Sanat Şiir Yıllığı’nda (1998-2001) yer aldı. Kürtçe kaleme aldığı ilk deneysel öyküsü Mirin û Dîyalektîk (Ölüm ve Diyalektik), Sîyabend Z. mahlasıyla War (1999) dergisinde yayımlandı. Aynı sayıda, Azad Lîz’le birlikte Jean Paul Sartre’dan yaptıkları bir çevirileri de yer aldı. Tîrêj kuşağının büyük şairleri Arjen Arî (Destana Kawa û Azhî Dehaq-Kawa Destanı ve Azhî Dehaq, 2011) ve Berken Bereh’ten (Kalbim Bir Yastıktır Aşka, 2012) yaptığı çeviriler, Evrensel Basım-Yayın’dan çıktı. Editörlüğünü Süreyyya Evren’in yaptığı Sıcak Nal (2010-2012) dergisinde Uykusu Bölünenler başlığı altında yayımladığı Kürtçe edebiyat okumaları ve çevirileri, 2013 yılında kitaplaşıp Lîs Yayınevi tarafından basıldı. Sanat yazılarına, editörlüğünü Halil Altındere’nin yaptığı ve Türkiye’nin ilk güncel sanat dergisi olan art-ist Güncel Sanat Dergisi’yle başlayan Özmen; Sanat Dünyamız, Siyahî, Sıcak Nal, Birgün, Radikal Kitap’a sanat ve edebiyat yazıları, sergi okumaları ve sanatçı makaleleri yazdı.

2005 yılında Kunstmuseum Thun (İsviçre) sanatçı Şener Özmen’i Prix Meuly ödülüne layık gördü. Özmen, 2005-2007 Kuzey Ren Vestfalya (NRW) Kültür Sekreterliği’nin gerçekleştirdiği TRANSFER 07 sanatçı değişim programına (Münster-Almanya), 2008 yılında ise Goethe Enstitüsü’nün (İstanbul) düzenlediği Türkiye-Almanya Kent Yazarları Projesi’ne (Münih) katıldı.

Şener Özmen, Diyarbakır’da yaşıyor.

Eserleri:

Şiir:
Eskiden Ne Güzeldi, Liman Yayınları, 1999
Şaşıracaksın, Liman Yayınları, 1999
Ağıt mı bu yaktığın?, Liman Yayınları, 1999
Sözüm Haritadan Dışarı, Lîs Yayınları, 2004

Öykü:
Keleh (Kale), Lîs Yayınları, 2012

Roman:
Rojnivîska Spinoza (Spinoza’nın Günlüğü), Lîs Yayınları, 2008
Pêşbaziya Çîrokên Neqediyayî (Kifayetsiz Hikâyeler Müsabakası), Lîs Yayınları, 2010
Gramera Bêhizûr (Huzursuz Gramer), Lîs Yayınları, 2014 (ikinci baskı, Lîs Yayınları, 2015)
Spinoza’nın Günlüğü, (Rojnivîska Spinoza), Türkçeye çeviren: Abdullah Koçal, Everest Yayınları, 2014
Kifayetsiz Hikâyeler Müsabakası (Pêşbaziya Çîrokên Neqediyayî), Türkçeye çeviren: Abdullah Koçal, Everest Yayınları, 2015

Yazılar:
Travma ve Islahat, güncel sanat okumaları, Lîs Yayınları, 2007
Uykusu Bölünenler, modern Kürt edebiyatı okumaları, Lîs Yayınları, 2013

Çeviri:
Kawa Destanı ve Azhî Dehaq, Arjen Arî, Evrensel Yayınları, 2011
Kalbim Bir Yastıktır Aşka, Berken Bereh, Evrensel Yayınları, 2012

İletişim
E-posta adresi: sener.ozmen@gmail.com