Ömer Delikaya
Çevrimen
Ömer Delikaya 1989 yılında Eleşkirt ilçesine bağlı Yukarı Kopuz köyünde doğdu. İlk ve orta öğrenimini Eleşkirt Yatılı Bölge Okulunda tamamladı. Lise öğrenimi için İzmir’e gitti. 2008 yılında Çiğli ilçesindeki Teğmen Ali Rıza Akıncı liseden mezun oldu. Aynı yıl Dicle Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği bölümünde okumaya başladı ve 2012 yılında bu bölümden mezun oldu. 2012 yılında Bingöl Üniversitesinde Kürtçenin Kurmanci lehçesinde yüksek lisans eğitimine başladı. 2013 yılında Bingöl Üniversitesinde araştırmacı olarak işe başladı ve burada iki yıl çalıştı. 2016 yılında Bingöl ve Muş Üniversitesi ortak programında Kürtçe dili alanında doktora yapmaya başladı. Halen doktora öğrencisi olup Bingöl ilinde özel bir kurumda İngilizce öğretmeni olarak çalışmaktadır.
Delikaya 2014 yılından bu yana Wêje û Rexne dergisinin yayın kurulunda yer almaktadır. Aynı dergide yazıları ve çevirileri yayınlanmıştır. Wêje û Rexne dergisinin bir çalışanı olarak eleştirel yazılar yazmakta ve aynı dergi için İngilizceden Kürtçeye çeviriler yapmaktadır.
Eserleri:
Çeviri:
Galip, Özlem. “Serpêhatiyên Bêcihûwarbûnê: Di Rabêja Romana Kurdî de Wek “Warê Demkî” Diyaspora”, (“Yersiz yurtsuzluk serüvenleri: Kürt romanı söyleminde “geçici bir mekan olarak “Diaspora” . Ömer Delikaya, Wêje û Rexne, sayı. 1 (2014), s. 143-151.
Said, Edward W. “Sirgûn û Entelektuel”, (“Sürgün ve Entelektüel”) çev. Ömer Delikaya, Wêje û Rexne, sayı. 2 (2014), s.153-161.
Galip, Özlem. “Mal Li Kû Ye? Di Rabêja Romana Kurdî Ya Li Swêdê De, Ji Nû Ve Nirxandina “Kurdistan” û “Diyaspora”yê” (“Ev nerededir? İsveç’teki kürt romanı söyleminde “Kurdistan” ve “Diasporanın” yeniden ele alınması.”) çev. Ömer Delikaya, Wêje û Rexne, sayı. 3 (2014), s. 219-238.
Peled-Shapira, Hilla. “Gelo Helebce xala werçerxê bû ji bo helbestvan Bulend el-Heyderî?”(“Acaba şair Bulend el Heyderi için Halebçe dönüm noktası mıydı?”) çev. Ömer Delikaya, Wêje û Rexne, sayı. 4 (2015), s. 47-68.
Makale:
Delikaya, Ömer. “Çîrokeke Nivcomayî: Şewêş”, (“Yarım kalmış bir öykü: Şewêş”) Wêje û Rexne, sayı. 1 (2014), s. 24-27.
Delikaya, Ömer. “Di Wêjeya Qafkasyayê de Teyrekî Xerîb: Sîras”, (“Kafkasya edebiyatında garip bir kuş: Sîras”) Nûbihar, sayı. 126 (2014), s.87-88.
Delikaya, Ömer. “Bîra Hevpar û Serpêhatiyeke Trawmatîk di Çinara Mihemed Ronahî de”, (“Mihemed Ronahi’nin Çınar’ında ortak hafıza ve travmatik bir serüven.” Wêje û Rexne, sayı. 4 (2015), s.173-179.
Delikaya, Ömer. “Peymana Bêdengiyê û Êşa Kesên Ne ji Me; Rengvedana Jinên Ermeniyan di Zûra ya Felat Dilgeş û Bavfile a M. Alî K. de” (“Sessizliğin anlaşması ve bizden olmayan kişilerin acısı: Felat Dilgeş’ın Zûra’sı ve M. Alî K’nın Bavfile’sinde Ermeni kadınların rengi”) Wêje û Rexne, sayı. 5 (2015), s.180-192.
Delikaya, Ömer. “Nexşeya Zimanî ya Erdnîgarê û Nirxandineke Mîkrotopomîk li ser Gundê Qopiza Jorîn”,(“Coğrafik dil haritası ve Yukarı Kopuz Köyü üzerine mikrotopomik bir inceleme”) Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, Yıl:1, Cilt 1, Sayı 2 (Kasım 2015), s. 96-110.
Delikaya, Ömer. “Çiyayek ji Çiyayên Serhedê: Kosedax”, (“Serhat dağlarından bir dağ: Kosedax”) Nûpelda, sayı. 22 (2016), s. 39-40.
İletişim bilgileri: