Netîce Altûn
Çevirmen ve akademisyen.
1978 yılında Amed’in (Diyarbakır) Pasûr (Kulp) ilçesinde doğdu. Dicle Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği Bölümü’nden mezun oldu. 2005–2007 yılları arasında Diyarbakır Kurdî-Der’de Kürtçenin Kurmanci lehçesine öğretmen hazırlama programına katıldı ve Kurmanci ve Kırmancki dersleri verdi. Kürtçenin Kirmancki lehçesinde çalışmalar yapan Vate Çalışma Grubu’nda yer almaktadır. Çukurova Üniversitesi Yabancı Diller Bölümü İngiliz Dili ve Eğitimi alanında yüksek lisans yaptı. Şu an Ankara Üniversitesi Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Dilbilim Bölümü’nde yabancı dil öğretimi alanında doktora yapmaktadır. Birçok dergide İngilizce, Türkçe ve Kürtçe (Kırmancki ve Kurmanci) hikâye, şiir ve düzyazı çevirileri yayımlanmıştır.
Çalışmaları:
Tez çalışması (yüksek lisans):
“Acquisition of English as a Second Language by a Turkish Adult” (Bir Türk Yetişkin Tarafından İngilizcenin İkinci Dil Olarak Edinimi)
Tez çalışması (doktora):
“The Language Shift and Maintenance (of Kurdish) in Turkish-Kurdish Bilinguals” (Türkçe-Kürtçe İki Dilli Bireylerde Dil Korunumu ya da Dil Kaybı, üstünde çalışmaktadır.
Makale:
“Teachers’ Cognition and Beliefs on Speaking and Listening Skills” (Öğretmenlerin Konuşma ve Dinleme Becerileri Üstüne Kavrama ve İnançları), Journal of Research in Education and Teaching, http://www.jret.org/
“Hetê Şexsêko Girdî Ra Ke Îngilizî Cayo Xwezayî de Mûseno Destkewtişê Morfîmanê Rêziwanî/Gramerî”, Mardin Artuklu University, Journal of Mardin Artuklu University Institute of Social Sciences
Polîtîkayê Zafziwanî; Ewropa ra Tayê Nimûneyî (Çok Dillilik Politikası; Avrupa’dan Bir Örnek), Zend dergisi, İstanbul Kürt Enstitüsü, kitap dizisi 21
Ziman û Mêjî (Dil ve Beyin), Zend dergisi, İstanbul Kürt Enstitüsü, kitap dizisi 22
“Yöntem Sonrası Pedagoji: Yöntemlerin Özgünlüğü, Uygulanabilirliği, Olabilirliği” Eğitim, Bilim, Toplum Dergisi
“Cognitive and Metacognitive Strategies” (Bilişsel ve Bilişötesi Stratejiler), Çukurova University Journal of Çukurova University Institute of Social Sciences, Appraisal Process
“Ziwan Muhafezekerdişê Hereketê Kurdan; Rewşê Kirmanckî” (Kürt Dil Koruma Hareketi; Kırmanckinin Durumu), Zend dergisi, sayı:24
Çeviri:
Civil Resistance Today, Kurt Schock, İngilizceden Türkçeye, (devam eden çalışma)
İletişim bilgileri:
E-posta adresi: tjpasori@hotmail.com