• Kurdî
  • Türkçe
  • English

Îsmaîl Dîndar

ismail_dindar_resimShort story writer, translator, and editor.

Îsmaîl Dîndar was born in 1965 in Qertmîn (Yayvantepe), a village of Midyad (Midyat), a town in Mêrdîn (Mardin) Province. He studied at the primary school in his own village. Between the years of 1975 and 1981, he studied at the Dicle Teacher Training Boarding School in Ergani. Between 1981 and 1983, he studied at the Çanakkale High School of Education and completed his higher education. He started to teach at the primary school in the village of Saygılı-Bük in Maraş in February 1984. Dîndar, who still teaches in Diyarbakır, is married and has a daughter and two sons. His writings and short stories have been published in the newspapers Azadiya Welat, Gündem, Açılım, Radikal 2, Günlük and Evrensel, and in the magazines W, Çirûsk, Nûbihar, Emekçiler, Özgür Kadının Sesi, Öykünün Dünyası and Tîroj. He gave language lessons in the Kurmanjî dialect of Kurdish at Eğitim-Sen (The Education and Science Workers’ Union) and Kurdî-Der (The Kurdish Language Association). He has participated in numerous panel discussions and conferences on education, language and literature.

His works:

Short story collections:

Hemû Demsal Payîz in (All Seasons Are Autumn), Belkî Editions, 2007

Kewên Birçî (The Hungry Partridges), Avesta Editions, 2010

Palûte (Give and Take), short stories for children, Evrensel Editions, 2011

Marî (Mary), Avesta Editions, 2012

Hêviyên Qeto Qeto (Shattered Hopes), Evrensel Editions, 2016

Novel:

Siwarên Ewran (Cloud Riders), a novel for children, Evrensel Editions, 2014

Translations:

Pembûyê Reş (Black Cotton), Muzaffer İzgü, a novel for children, Evrensel Editions, 2011

Masiyê Reş ê Biçûk (The Little Black Fish), Samad Behrangi, a novel for children, Evrensel Editions, 2011

Dewlet (The State), Vladimir Ilyich Lenin, Evrensel Editions, 2012

Note: Six of Dîndar’s short stories, written with the theme of the 1915 massacre and published in various works, were republished by Evrensel Editions in 2016 as part of a joint project between Evrensel Editions and the Confederation of Assyrian Associations in Sweden, under the name of SEYFO. The book appeared in four languages: Kurmanjî Kurdish, Turkish, English and Syriac.

Contact information:

Email address: behlulzelal@gmail.com